Exact(3)
"I have started to distinguish tastes of things.
Second, we started to distinguish themes made possible through the arrangement of the analytic categories, which was described through recurring resemblance and number of replies from the respective participants.
We have started to distinguish effects originating from European and African ancestral populations in our admixed study populations.
Similar(57)
This is where the Dutchman starts to distinguish himself most favourably from his immediate successor.
Henning Fog of Entertainment Weekly said with "Pawnee Zoo", the series appeared to be finding its rhythm and starting to distinguish itself from its conceptual spinoff, The Office, which was also created by Parks and Recreation co-creator Greg Daniels.
The most significant shortcoming is the missing distinction between various types of pluripotency, and we have started to include link annotations to distinguish these.
But children have to start learning to distinguish truth from spin at some point, and a total ban would be difficult to enforce.
A good place to start is to distinguish clearly what risks the state should underwrite from the greater ones that should be left to the individual.Providing some physical degree of protection from flooding falls within the government's remit, a natural subset of defending the realm.
In order to avoid confusion, we denote this as a GE starting pair to distinguish it from the embedded seed of GDDA-BLAST.
Christian scholars used the diple to reveal the presence of that most noteworthy of texts, the Bible, but as their theological disputes became more and more involved they started using it to distinguish their own words from those of their opponents.
This year, the Weather Channel started naming snowstorms to distinguish them from generally miserable weather, using power-names like Athena, Draco and Magnus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com