Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Wireless carriers in the U.K. have started to deploy a next-generation network technology called general packet radio service (GPRS) that allows not only a constant data connection for e-mail and Web access, but also for voice calls.
In fact, AT&T only recently started to deploy a token amount of fiber optic services; U-Verse is based on the existing, legacy, copper utility networks, commonly known as the "PSTN", Public Switched Telephone Networks.
Similar(58)
The U.S. has started to deploy an antimissile system in South Korea after North Korea launched four ballistic missiles on Monday.
Google has just started to deploy an update to the Nexus One that brings a long-desired feature to Android: Multi0touch.
Mieres re-established a six-point lead for the Devon men but, restored to 15 men, Stade started to deploy an offloading game and won a penalty, at the scrum, on the stroke of half time which Dupuy slotted to make it 9-6.
While the UN is starting to deploy a planned 26,000-strong peacekeeping force in Darfur, in recent weeks hundreds of European soldiers and UN people have arrived in eastern Chad to protect Darfuri refugees there.
At the United Nations, Secretary General Ban Ki-moon, said plans to start to deploy an African Union-United Nations peacekeeping force in Darfur this month were being jeopardized by government delays in approving the necessary foreign troops, turning over land needed for the operation and granting landing rights to United Nations aircraft.
This was simply a made up ruse as, at the same time of announcing this project, the company was closing down and selling off the fiber that Ameritech had started to deploy as part of a cable network.
Many organizations have started to deploy agile methods, but so far there exist only a few studies on organization-wide transformations.
And the army has started to deploy.
There, the military units started to deploy in the farms and take positions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com