Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "started to bang" is correct and usable in written English
It can be used to describe the beginning of a loud noise or impact, often in a physical or metaphorical sense. Example: "As the storm approached, the wind started to bang against the windows, creating an eerie sound."
Exact(4)
The engine started to bang, a rapid-fire coughing.
The official said that the suspect, Mamdouh Mahmud Salim, who was arrested in Munich after the bombings of the United States embassies in East Africa in 1998, started to bang his head against the wall and said: "You have a pistol.
On the way home, Dave told me that she'd pushed him away as we started to bang, so, because Dave loves threesomes, he had decided to punish her by sitting there, butt-nude, watching.
Spotting a spray paint canister, Ahmad picked it up and started to bang it with a stone.
Similar(56)
After starting slowly, both players start to bang out homers at a prodigious pace.
People are already starting to bang on about who is going to win the Oscars.
In the back of the car, Loula starts to bang her head against the seat.
It's a simple test: down a few shots of budget whisky, play Defcon1 at maximum volume and if you don't start to bang your head and throw the horns, you're either not very metal or dead.
The chief executive of the Arts and Humanities Research Council, Rick Rylance, said in his first interview with a national newspaper since taking the role that historians, philosophers, linguists, geographers and artists should start to "bang their drum".
Around one, a tremendous racket broke out as people all over the city started beating on cymbals, pots, pans, and metal street signs; I saw one man looking around in vain for a stick, and then cheerfully starting to bang his head against a metal storefront shutter.
When you are alone in your room, start to bang your foot in the appropriate area until you cannot take it anymore.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com