Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
It has started to alarm colleagues, who wave bags of tangerines at me like you would a bone at a thick spaniel, but nothing can come between me and my muffiny mounds of moreishness.
By 2008, Bush's reckless spending finally started to alarm the libertarian right, a development that accelerated under Obama, and peaked in 2010, as it had in 1994, with the Republican takeover of the House.
Similar(58)
But now the stricken Fukushima Dai-ichi plant is starting to alarm the public once more.
The illegal use of Subutex is also starting to alarm experts in other countries.
But what is really starting to alarm Western governments and multinationals alike is the possibility that exports will be further restricted.
Such prospects are starting to alarm some environmentalists, who worry that altered plants will cross-pollinate in the wild, resulting in forests that practically droop for want of lignin.
The extent of public anger over the brutality and unfairness involved in China's urban makeover is starting to alarm the leadership.This weekend, the Central Committee of China's Communist Party begins a meeting to set policy guidelines for the leaders who took office late last year and early this.
But analysts in recent weeks have started to sound alarm bells about the company's immediate future.
So for example, when news of the Zika virus in Brazil started to sow alarm here, doctors and ordinary people were able to access publications explaining the virus instantly.
The Japan Meteorological Agency JMAA) collaborated with the Railway Technical Research Institute (RTRI) and the National Research Institute for Earth Science and Disaster Prevention NIEDD) in developing an EEW system, and then started to give alarm information to the public in 2007 (Horiuchi et al., 2005; Hoshiba et al., 2008; Nakamura et al., 2009).
This frugality started to ring alarm bells when Rachel found a large stash of $50 notes in their flat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com