Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
She sat down and started tapping on the table with her fingernails.
She then sent me over to a very pleasant agent named Alla, who quickly started tapping on her computer.
He quit the Gap, and after stints as a "dog exercise specialist" and a bartender - "people started tapping on the window at noon" - he landed the Bouley job, juggling six phone lines eight ours a day.
Similar(56)
The seagulls in Arbroath have grown so bold, the locals say, that one starts tapping on doors if food scraps don't appear on time.
When the rain starts tapping on the glass, you know that it's arrived.
He starts tapping on the desk a more recent Cohen song, Closing Time.
"We are driving toward a cliff in a fog," said Holdren about the climate, and that's always a good time "to start tapping on the brakes".
In the first minutes of the first episode of "Shut Up," the characters will start tapping on the fourth wall of television.
We can't go off coal overnight, and we can't go into recession by cutting spending overnight, but we need to start tapping on the brakes in both realms by agreeing on spending cuts, tax increases and new investments that would be phased in as the economy improves, as well as higher efficiency standards for power plants, buildings, vehicles and appliances that would be phased in, too.
Indeed, when you think about how much financial debt we've built up in the market and how much carbon debt we've built up in the atmosphere, the wisest thing we could do as a country today is to start tapping on the brakes by both emitting less carbon to bend the emissions curve down and racking up less debt to bend our debt-to-G.D.P. curve down.
After launching the app, you don't have to create an account to get started – you just give it access to your photo library and start tapping on the photos you want to include.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com