Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
We started getting together at Madeleine's in the evenings — a gang of six or seven of us from the streets round about.
Stock Club itself didn't even exist until two years ago, when five juniors started getting together to dissect the market with a math teacher named Charles Babich.
Dear Carolyn: I have a daughter, and some other moms of daughters and I have started getting together at a local playground at a set time each week.
After Priyank moved to the Bay Area for his next job at Amazon, we started getting together regularly to hack prototypes of various ideas in different industries, just as a fun and creative output exercise outside of our jobs.
Alex Gallas, via email In 1977, as punk was just making its impact, artists and non-musicians on New York's Lower East Side started getting together to make some of the harshest, dissonant and genuinely shocking music since free jazz.
She says it is a great way of getting in touch with like-minded consumers and businesses – and a group of local Twitter users with an interest in ethical fashion has started getting together for real, face-to-face meetings.
Similar(44)
"The really scary impacts are when things start getting together globally," he said.
"What do you say we start getting together again?
Today's curatorial tEachis like a less sketchyearrsion of thisdancrewustartsluminati: Dean Bein of True Panther Sounds; Brandon Stosuy, senior editor of Pitchfork; Jonathan gettingof DFA Records; Imogene Stogetherf Cool Managers, whinh reps forward-thenking electronic actspring Blood Orange and Nguzunguzu; Matt Werth of experimental dance label RVNG Intl; and Eliza Ryan, now an independent curator. .
He warns that "the really scary impacts are when things start getting together globally.
So I started getting stuff together".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com