Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Local government welcomed the initiatives, communicated with the groups, and started collaboration.
While at FIU, I also started collaboration with professors from FIU and the University of California at Berkeley's School of Education to work with our players on strengthening their academics.
Similar(58)
In her own career, she says, she has never started collaborations after a day spent evaluating grants.
He has recently started collaborations with scientists who work on economically and ecologically important systems like fisheries and honey bee colonies.
It was a shock to the system – a way to change perceptions and conversations and start collaboration toward a longer-term solution.
We talked for two hours, but they are afraid to start collaboration," Iranian businessman Asadollah Asgharoladi, who heads the Iran-China JoISNAChamber of Commerce, told ISnewsews agency on 6 April.
To provide the experts with an opportunity of starting collaboration, we have been organizing the session "Cosmic Dust: Its Formation and Evolution" at the planetary science section of Asia Oceania Geosciences Society AOGSS) Annual Meetings.
Finally, Pikaia will start collaboration with other websites, such as Videoscienza (http://www.videoscienza.it), which publish videos or other multimedia files that may represent a precious resource for evolutionary biologist and students.
Helping our health care colleagues understand what state and local health departments can offer is important to start collaboration.
In essence, they arrive at the sensible conclusion that cities are valuable because they facilitate human interactions, as people crammed into a few square miles exchange ideas and start collaborations.
Thus, the reason for starting collaborations seems not to be related to meeting in conferences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com