Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
This meeting started a shift in his disposition; Mr. Gonzalez called Catholic Charities and Ms. Morales "a light" that lifted his spirits.
The ferocity of the attack and the deaths of the civilians appear to have started a shift in South Koreans' conflicted emotions about their countrymen in the North, and not just among those who were shot at.
Nestor Rodriguez, a dispatcher at the Preferred Luxury Car Service at 1067 White Plains Road, said that Mr. Tim started a shift on Tuesday evening and spent the night ferrying passengers in the neighborhood.
"But also whenever we started a shift you'd go through stories that had been greenlit, and you had to prove yourself to be consistent enough to be a competent editor".
But there is no rule against finger-wagging, and Baucus wagged his at Gregg while shouting at Al Franken, of Minnesota, who had started a shift in the presiding officer's chair: "Mr. President, make no mistake, the intent of every single one of the amendments offered on the other side of the aisle is to kill health-care reform..
But there is no rule against finger-wagging, and Baucus wagged his at Gregg while shouting at Al Franken, of Minnesota, who had started a shift in the presiding officer's chair: "Mr. President, make no mistake, the intent of every single one of the amendments offered on the other side of the aisle is to kill health-care reform...
Similar(53)
Carla Martinez is about to start a shift at a nearby clothes store.
The rest of us stand around like early morning workers about to start a shift.
"I've had random, unpaid training and menu-tasting sessions, and I'm expected to start a shift or change a shift at the drop of a hat.
I can't imagine a worse day in the office than starting a shift knowing you have to care for a child who will die that night.
They noted that many flight attendants relied on them to get to work if they were scheduled to start a shift in a city other than where they were based.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com