Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
It was just over a year ago that Twitter started a broad rollout of its mobile app promotion ads.
After the purchase, Cinven installed a new chief executive and started a broad investment program in research and development.
After the UBS case began, the Justice Department started a broad investigation of Swiss and Swiss-style banks' offshore private banking services.
On Tuesday, unease about Lehman started a broad sell-off on worries that the company had few options to raise capital.
Officials started a broad review earlier this year, and on July 15 they inaugurated new regulations, which tighten requirements on sponsor organizations to ensure that students are matched with jobs that are appropriate and safe.
After the UBS case, the Justice Department started a broad investigation of offshore banking activities, including some Swiss cantonal banks, as well as HSBC, one of Britain's largest lenders, which also offers private banking services in Switzerland and elsewhere.
Similar(48)
The regulator has started a broader review of the factors affecting the Royal Mail's ability to deliver the universal service, which it will complete next year.
But their customers do, and the Fed stressed that it was not ready yet to start a broad tightening of credit.
Now, Bhutanese and Earth Institute researchers are starting a broad program to understand how climate may affect the country, and to help plan adaptive measures.
Or is it too late to start a broad mass movement for political change that could have a real impact at the next election?
On Wednesday, a woman named Didi Lee called the Haggler to say the woman he reached earlier had been laid off and that Ms. Lee — who started work on Monday — would start a broad effort to make amends with disgruntled customers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com