Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "start transformation" is correct and usable in written English.
You can use it when initiating a process of change or conversion, often in contexts like business, personal development, or technology. Example: "To improve our efficiency, we need to start transformation in our workflow processes."
Similar(60)
When you're starting transformation, the age of the business is an early warning sign.
A Department of Health spokesman said: "We've been able to increase the NHS budget by an extra £2bn for the next financial year, and NHS England's own chief executive Simon Stevens acknowledged we had 'listened and responded with the funding [needed] for next year to sustain frontline NHS services and kick-start transformation'".
Varel et al. [68] systematically studied methane production of their seed manure before starting transformation studies with this manure in order to be able to work with stable methanogenic/anaerobic conditions.
Enticing Professor Dworkin to join the faculty helped start the transformation.
They just may start political transformation in Congo from the only place possible – the people with nothing to lose.
Trying to start the transformation by beating one of the best pitchers in baseball was a difficult assignment.
I believe that launching a digital open data initiative is the right step, which is needed to jump start this transformation to an open government.
First, we can start radical transformation of business as usual to incentivize decisive action and investment for low-carbon, low-waste technologies.
But if we simply wait for people to vote as European citizens in order to start the transformation, it will never happen.
Before the actual modelling can start the transformation parameters of all scans need to be determined.
This first perspective indicates where in the value chain companies can start the transformation towards sustainability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com