Sentence examples for start to review from inspiring English sources

The phrase "start to review" is correct and usable in written English
It can be used as a verb that suggests beginning to look over something in order to consider making changes. For example, "Now that we have reached the end of the semester, it's time to start to review our successes and failures."

Exact(5)

Alumni serving in the West San Jose District meet before the panels start to review the schedule and get questions answered.

The Court then examines whether the second condition is also satisfied before it can start to review the Directive against UNCLOS.

He likes to slip behind the woodpilebut sometimes he gets so close to the windowwhere I am standing with a glass in my handthat I start to review my sins, systematically going from one commandment to the next.What is it about him that causes meto begin an examination of conscience,calling to mind my failings in this time of reflection?

Based on a framework created by Smart Insights, here are six digital capabilities you should start to review in order for your organization to thrive and achieve the level of digital marketing excellence that meets your needs.

About two weeks before a test, start to review you materials.

Similar(55)

Gradually, he starts to review his life.

Multinational corporations are starting to review their dependence on heavy rare earths.

Regulators, who received the report only recently, have also started to review the findings.

"A couple of months ago we started to review our archived heritage content," said a company spokeswoman.

The fact that the regulator had started to review the application at all was seen as a favourable sign.

The Supreme Court started to review the ruling in April, and observers are divided on whether it will be upheld.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: