Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"Now we are discussing modalities, how hopefully to start this dialogue, sooner rather than later," he said.
But also not, because we need to start this dialogue somehow and, handled with care, sarcasm can heal.
We carefully chose who would be the most important leaders that we needed to start this dialogue.
Finally, physicians who are still reluctant to follow the T2T principles for their RA patients might be helped with a patient version to start this dialogue about the risks and benefits of tight control.
Similar(56)
"We started this dialogue in 2002," he explains, "because there was no place where defence ministers of the Asia-Pacific region could meet".
"CNN started this dialogue, going: 'It is the Star of David, and because it is the Star of David, Donald Trump has racist...'.
ELSI/EON is in a good position to facilitate this by bringing members of both communities together and starting this dialogue.
Inspired, Arianna invited me to start this online dialogue as a continuation of that conversation, providing a forum to articulate and share insight from various points of view.
"The problem is that the Taliban never delivered on a single promise, be this to start the dialogue, be this to stop fighting, be this to treat women and girls properly, or any other demand from the Security Council to stop the support for terrorism," Mr. Lavrov said.
It has been my desire for many years to start this kind of dialogue inside our Mormon community, so I take this website as a sign of hope -- guarded hope, but hope nonetheless.
In this work, our goal has been to familiarize the medical professionals with this nascent field and start the dialogue in this revolutionary development in personalized medicine that has the potential of transforming the practice of medicine entirely.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com