Sentence examples for start the documentary from inspiring English sources

The phrase "start the documentary" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the beginning of a documentary film or series.
Example: "Let's gather everyone in the living room to start the documentary on climate change."
Alternatives: "begin the documentary" or "launch the documentary."

Exact(2)

From the start, the documentary cinema was infused with French aestheticism and French psychology.

From the start, the documentary's director, Peter Rosen, evokes Heifetz's own rejection of criticism that there's anything "cold" in his performances: "And yet millions of people have come to hear me play and do a good imitation of enjoying themselves.

Similar(57)

She first started the documentary when her infant daughter developed a benign tumour in the womb, which Ms Chai blames on air pollution.

I would say that I was more the photochemical side when we started the documentary and Chris was more of the digital.

But once you start watching the documentary and you actually get into it a little bit, you really start caring about him and you feel like you know him.

Start with the documentary "The Invisible Men," by Yariv Mozer.

(The curious can start with the documentary's soundtrack, which ably cherry-picks from both albums).

In early May, local public television stations will start screening the documentary, "Museums Creating Community," which will run through the month.

Newsom hopes to raise $80,000 through Kickstarter to finish filming and start editing the documentary.

If you have a lot of time, you can start filming the Documentary during the production!

You also started the Bronx Documentary Center.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: