Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"start of the task" is correct and usable in written English.
You can use it to introduce the beginning of an activity, plan, or project. For example: "At the start of the task, I outlined my plan of action."
Exact(10)
When it is in the initial Idle state, the occurrence of the true value on input r requests the start of the task.
The auditory cues were presented at the start and end of the letter fluency task or rest and the syllable was also presented as the auditory cue at the start of the task.
During the experiment, an experimenter sitting in the passenger seat signaled the start of the task at the given trigger point.
At the start of the task the delay between the go signal and the stop signal is set to 250 milliseconds.
After averaging the results of three consecutive runs of the same task for each participant, a baseline correction was performed setting the amount of change in [oxy-Hb] at the start of the task as zero.
The fitted intercepts of the low-dose female and the high-dose female and males were significantly lower than the same sex controls, indicating lower latencies at the start of the task (p=0.01, p=0.03, and p=0.0009, respectively).
Similar(50)
Surely it's time to make a start on the task of making the recreational drugs market smaller, narrower and easier to police instead?
Late yesterday evening I started on the task of transcribing some passages from the higher education minister's speech to the Compass Youth meeting.
"We hope this is accepted so that we may proceed with due diligence forthwith and make a start to the task of rebuilding Rangers Football Club of 1872".
Yorkshire's Gary Ballance bludgeoned a second Championship ton of the season but Middlesex made a strong start to the task of scoring 472 to win.
However, the adjustment period at the start of this task was not removed prior to analysis and initial gross adjustments may have influenced the result.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com