Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The spirometer was calibrated by external specialists at the start of each data collection period and at 2 week intervals throughout the surveys.
Similar(59)
In order to reduce censoring bias arising form careers that started before the beginning of each data sample, we only included trajectories with the first publication year y i, 0 j ≥ 1970 for the Nat./PNAS/Sci./PNAS/Sci
In order to reduce censoring bias arising from careers that started before the beginning of each data sample, we only analyzed trajectories with the first publication year y i, 0 j ≥ 1970 for Nat./PNAS/Sci./PNAS/Sci
In order to reduce censoring bias arising form careers that started before the beginning of each data sample, we only included trajectories with the first publication year y i, 0 j ≥ 1970 for the natural and management sciences and y i, 0 j ≥ 1960 for the economic sciences.
The EAFS sent the link for the online questionnaire with the participant information sheet attached to all F1s at the start of each phase of data collection, followed by two reminders.
DNAApp acquires each data item by looking up the desired entry in the file directory, figures out the starting offset, data size of each data element and number of elements the data item has and finally performs the reading.
Using an out of control mean of 2, it produced signals at the start of each transmission season (data not shown).
Before start of data collection, each participating centre will name a person responsible for data entry and monitoring to the CC.
We start by describing the format of each data set, consisting of a probe file, a point file, and a test file.
The assignment of hospitals to each study arm occurred prior to the start of the data collection.
The calibration range of gravimeter was calculated at the start of each survey to check the data validation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com