Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
At the start of a course many of my students have difficulties with listening comprehension, due to their lack of exposure to spoken English, especially native varieties.
The course at King's comes out particularly well in terms of the value-added measure, which gauges a department's ability to turn students with a range of entry qualifications at the start of a course into university leavers with upper second or first-class degrees.
As demonstrators have marched in recent days, Ms. Castile and her mother, Valerie, have been left to plan a funeral, now set for Thursday, and plot the start of a course that they hope will lead to better police training, changes to state law and jail time for Officer Yanez.
If a participant notifies PON in writing more than 10 business days prior to the start of a course, a full credit for the amount paid may be transferred, one time, to a future PON course within 12 calendar months of the original course date.
At the start of a course, the roughly 90 attendees are divided into 10-person teams that work together for the entire week.
The first is that many, if not most, of them are hired at the last minute, weeks if not days before the start of a course.
Similar(52)
McKennis used the advantage of an early start on a course that was softened by fresh snow the past two days.
Already in the autumn of 1927 he had started on a course of action that was to shape his character as a writer.
A urine culture grew Escherichia coli (E. coli), and on the basis of sensitivities the patient was started on a course of gentamicin and ciprofloxacin.
The filly was immediately started on a course of antibiotics and pain-relieving medication.
Three days later she developed right-sided pneumonia, for which she was started on a course of oral clarithromycin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com