Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "stark winter" is grammatically correct and can be used in written English
It is typically used to describe a harsh, severe, or extreme winter. Here are a few examples: - As I stepped outside, I was met with the stark winter winds that cut through my coat and chilled me to the bone. - The small town was deserted during the stark winter months, as most residents had fled to warmer climates. - The landscape was transformed into a winter wonderland, but the beauty was marred by the stark winter conditions that made it difficult to travel. - The old cabin was barely standing in the midst of the stark winter landscape, a testament to the harsh weather it had endured over the years.
Exact(7)
But what about the winter read, the thick book that will sustain you through stark winter nights as the last embers wink in the fireplace and the ice in the Scotch glass hisses?
Now, in the stark winter light, these sinuous trees cast eloquent shadows on the silver walls of the cedar house.
Like a developing photographic image, the textures and colors of various kinds of bark come slowly into view against the increasingly stark winter landscape.
But in Poland the railwaymen bolted on a restaurant car, and so we were able to sip Bulgarian peach juice and muddy coffee while watching the stark winter fields, studded with pretty churches, slip past in the cloudy gloom.
Three times a week, a double row of stalls appeared beneath my living room windows, beckoning with the smell of roasting chickens, the flash of bright fruit against stark winter skies, the swooping calls of the vendors announcing their wares.
Storm clouds gather as the body of Angela Cashell is found, in the stark winter fields between Tyrone and Donegal, drawing police and Gardai from both sides of the Irish border.
Similar(53)
The impact was particularly stark this year.
The contrast between the parties' candidates looked particularly stark last week.
First, in the United States, this is less stark today than it was in the late 1990s.
Alfred Stieglitz titled his stark 1910 photograph of the percolating Lower Manhattan skyline "City of Ambition".
Stark had just published an article in the Physikalische Zeitschrift on the relation between fluorescence and molecular constitution (Stark 1908a).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com