Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "stark sky" is correct and can be used in written English.
It is a descriptive phrase typically used to describe a night sky that is clear, dark, and devoid of clouds or other obstructions. It can also be used to describe a sky that is particularly bright, such as during a lunar eclipse. Example: As the sun set behind the mountains, a stark sky spread out above us, filled with a million twinkling stars. The stillness of the night was only broken by the distant howls of coyotes.
Similar(60)
Along one of the quieter streets in Dublin's bustling Temple Bar, a row of traditional terra cotta brick buildings is interrupted by a stark sky-blue facade that runs half the length of the block.
The colour scheme is simpler than that of the ceiling: brownish flesh tones against a stark blue sky.
The results – tall dark towers rising against a stark white sky – were enough to enshrine Weston as an American modernist master.
Just six miles away, where Minden and Gardnerville are linked by the north-south Highway 395, the contrast is stark — the sky opens up over large expanses of flat ranchland.
Around 4.30pm an aircraft came into view, its white fuselage clearly visible against the stark blue sky.
The band's remaining members persevered with the stark Push the Sky Away (2013).
Wilson Chen's scenic design has a stark beauty, all sky and wood and open space, with a haunting upstage illusion that rises and sets like a curtain of gray clouds.
To get to the racing you have to drive down a steep field where the corpse of a rotting oak stands, its ancient limbs stark against the sky.
Behind me, a red barn stood against a stark gray winter sky.
Campbell Robb, the chief executive of Shelter, said: "These figures are a stark reminder that sky-high housing costs are leaving millions of working families stretched to breaking point and barely scraping by from one paycheque to the next.
And every face he sees will, in his eyes, be a stark reminder why the Sky Blues are back playing again in the Ricoh Arena.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com