Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It's a love story of stark intensity and mythological hyperbole, set in a remote Carpathian village dominated by distinctive traditions and by religious devotion.
He loved the flatness of Romanesque painting, the importance given to small things as much as to angels or saints, and the mixture of simplicity and a sort of deep and deliberate line and use of colour which gave it a stark intensity.
Similar(58)
He had a gray beard and a somewhat stark, feral intensity; as he spoke, he put one leg, but not the other, on his desk.
The stark contrast in the intensity and style of his team when Benteke does and does not start must feature in Klopp's review.
It wasn't an interpretation notable for beauty of tone or seductive warmth, but one remarkable instead for its poise, edgy intensity and stark contrasts.
His Interior at Paddington (1951) exhibits many of his lifelong concerns the human figure rendered in a realist manner and imbued with a stark and evocative psychological intensity.
On such early records as "Boogie Chillen," "Crawling King Snake," and "Weeping Willow (Boogie)" (1948 49), Hooker, accompanied only by an electric guitar, revealed his best qualities: aggressive energy in fast boogies and no less intensity in stark, slow blues.
Heating is produced due to the nonradiative processes, whereas thermal sensing is obtained by luminescence intensity ratio between Stark sublevels lying in the second biological window.
The core of the opera — and it's a moment that the production emphasizes with its starkest staging and most passionate intensity — is the scene in which Donna Anna tells Ottavio that she has recognized Don Giovanni by his voice.
In the region of lower electric field intensities the double Stark resonance (or Förster resonance) becomes a key player.
SEVEN MEN FROM NOW Budd Boetticher's stark 1956 Western offers a Hemingwayesque intensity of unspoken emotion and bitter wisdom and a visually terse style to match.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com