Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
"In the central desert it is so stark I had to reduce my language to the slimmest form".
Seward's draft of a peroration began with a stark "I close".
The anonymous comments we received were stark: "I have a two-year-old daughter and nobody cares if I don't see her"; "I didn't see my children grow up, and I'll regret this until the day I die".
While some may find the photographs stark, I found the sharp, unembellished, unpretentious photographs of Obama's team representative of what I believe America is hoping the Obama administration will bring to government: frankness, honesty, genuineness — what you see is what you get.
After he gets offstage he usually has to then get in a car and drive fifty miles home or whatever, and you're kind of left with yourself, and the contrast can be quite stark, I think, between the self you are in front of an audience and the self you are alone.
Jason McCartney, Conservative MP for Colne Valley in West Yorkshire, said the difference between London and northern cities is stark: "I used to commute regularly to Leeds from my home in Honley, and though it was only 30 miles, I had to leave at 6.30am to be at my desk at 9am.
Similar(47)
Other questions officers are told to ask themselves are stark: "Is it clear that detention, rather than killing, is the objective of the operation?" reads one paragraph.
Lightman is, after all, not Santa, with a stark I-know-who's-good and I-know-who's-bad world view, and just as well.
"I knew the audience needed to fall in love with Stark, so I said, 'I need a hit song, Cyn, that will make us love Charlie,' " Mr. Mitchell said.
Suddenly, and in stark detail, I saw how I was moving through the world.
The first paragraph of his introduction is one stark sentence, "I never liked Freud".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com