Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I just came to a very stark feeling that we either do this differently, and do it properly, or we do not do it at all.
Similar(57)
That plaza always had a stark, windblown feeling, and the memorial was a visually pleasing, if sad, addition to the landscape.
Sentences of stark non-feeling take on a greater power now, after the heightened, complex colors that Baldwin has used in both the passages of description and the passages of reflection and analysis.
No matter which manufacturer's swimsuit they wear, most of the participants will spend the week feeling stark naked, their dreams exposed for all to see.
It has more in common with the stark, thick-with-feelings independent rap of the mid-to-late-1990s mid-to-late-1990s mid-to-late-1990s mid-to-late-1990she Neptunes in the eandy 2000s.
In contrast, two consultants provided starker descriptions of feeling under scrutiny and the emotional impact this had on them.
The Stark Reality 'ACTING THINKING FEELING' Jazz-rock was still a molten concept when the vibraphonist Monty Stark put together the Stark Reality in the late 1960s: a thoroughly psychedelic jazz ensemble connected to Boston's public-television station, WGBH.
The subdued atmosphere throughout Hong Kong was a stark contrast to the feeling in May 1998, when the city throbbed with excitement during its first election under Chinese rule.
His album Folk Singer, is a masterpiece of stripped-down, atmospheric sounds, with Cold Weather Blues feeling especially stark, sparse and chilly.
The songs were stark but loaded with feeling, a combination of Ms. Laughlin's certainty and the band's careful sense of when to deploy each of its tactics.
Mr. LaBute has shrewdly directed this film version of his play (which was directed for the theater by Joe Mantello) from a live performance, using the camera mainly to emphasize the confidential feeling the stark stage setting provides.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com