Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The one-eyed stare challenges the viewer.
Similar(11)
The present study suggests that determining the presence or absence of a blank or vacant stare is challenging for both naïve and expert raters to rate reliably, but that showing unresponsiveness (i.e. possible LOC), clutching or shaking of the head, a post-impact seizure, or being slow to get up are more reliably rated signs.
Having the ability to stare life's challenges in the face is a big advantage, but it can be really difficult to do.
But having stared down these challenges, Ambiga Sreenevasan, 54, a University of Exeter-educated lawyer and former president of the Malaysian Bar Council, is now being hailed by many here as the "new symbol of civil society's dissent".
Even that astounding scene where Lady Lyndon falls in love with Barry seems structured like a kind of duel, the two facing each other, and Barry's insistent stare a soft challenge that overwhelms his prey.
Two years later, their cover of the Strangeloves' 1965 I Want Candy became their biggest hit, playing provocatively to Lwin's youth, as did the cover art to the album – a homage to a Manet painting in which Lwin poses naked, her stare unsettling and challenging.
Direct eye contact makes a cat feel threatened because in cat language a direct stare is a challenge of authority.
Posada loved seeing Hernández challenge hitters, stare at them and quicken his pace as he got comfortable.
Where once they had cast their eyes docilely to the ground, they now stare out, alert, aggressive, challenging, even rabidly agitated.
From critical demands for more determinacy, turn now to the following articulated 'incredulous stare' (after Lewis: 86) challenge to motivational hedonism.
When the quality of the video (including the zoom capacity to see the players face) is limited, attempting to code the presence or absence of a blank or vacant stare from video is challenging [15].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com