Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Bo Dallas watched on as Neville defeated Stardust with the Red Arrow.
When Riley left for Miami, he took the stardust with him.
We are recycled stardust with the gift of consciousness and boundless curiosity.
Combine this sprinkling of stardust with the inevitable drama when national teams drawn from the New York City area are matched up and you have a distinctive tournament.
The pair will plunder the American songbook for bird references, playing standards like "Blue Skies" and "Stardust" with long ruminations punctuated by bursts of rapid change.
On piano or trombone, he mingles standards like "Stardust" with Yiddish melodies, some merry like "Bei Mir Bist Du Schoen" and some drenched in heartbreak about a lamented love or a vanished village or street.
Similar(46)
On one hand, aPKC phosphorylates Par3 on Ser827 in mammalian Par3 to decrease their affinity for each other while, on the other hand, Crumbs and Stardust compete with Par3 to interact with the same domain of Par6.
The WGACA collection channeled David Bowie before the Ziggy Stardust era with a smoldering smoky eye and a nude lip with a pop of peach.
Neil Gaiman is a very famous author (American Gods, Stardust, Coraline) with a notably soothing British accent, who has nothing to do with the Cheesecake Factory but has been dared to read its convoluted bill of fare anyway.
She opened the performance dressed as Ziggy Stardust, complete with newly dyed red hair, singing "Space Oddity" before breaking into "Changes", Ziggy Stardust, Suffragette City, Rebel Rebel, Fashion, Fame, Let's Dance and Heroes.
Ms. Rockburne's 2009-10 "Geofetry of Stardust" series, with its swirls of watercolor, acrylic and gold leaf, looks dippy when placed close to a group of 1972 drawings made with tar and crude oil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com