Your English writing platform
Discover Ludwig'star products' can be used in written English.
It usually refers to something that is considered to be of high quality or in demand. For example: "The new line of star products from the company is already selling out fast."
Exact(8)
Instead, he promises his labs will continue to produce the hysteria-inducing "star" products that set trends everywhere.
Longer-term earning NS&I's current star products, which are receiving a lot of support, are its index-linked certificates.
The incorrect translation of 'grelo' led to some unsavoury descriptions of what festival-goers could expect, such as: "The clitoris is one of the typical products of Galician cuisine," and, "Since 1981, the festival has made the clitoris one of the star products of local gastronomy," the Local reports.
Everything else Apple creates — iTunes, the App Store, the physical Apple Stores, Apple TV pucks, CarPlay, the mythical iWatch — these are all part of the supporting cast, and they have a single mission: prop up the volume and margins of the star products.
We compare this approach to various other discussions of convergent star products in finite and infinite dimensions.
But things have not-so-surprisingly slowed down since the star products' unveiling, with many now waiting for the newer models to go on sale.
Similar(52)
The "Star Product" has not become yet necessarily productive, but requires external funding, cash flow, which will lead to next phase of development.
The star product of the lineup was the cult favorite Egyptian Magic, a multitasking balm.
But T-Mobile is also gently thumbing its nose at Apple's star product.
With more than 270m active users, it has become the star product from Tencent, an internet conglomerate.
But the star product is intravenous immune globulin, or IVIG, which is used to treat an estimated 35,000 Americans with immune deficiencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com