Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
It is hard to make a staple sound fresh when it has achieved an iconic status like "Madama Butterfly".
But it didn't go away, it just slipped on to the noughties pop-cult backburner, biding its time as a staple sound in hipster clubs.
The distinctive "Glitter beat" was created on floor tom and snare, seemingly compressed into a brutally flat sound, and it has become a staple sound in pop, widely imitated – it even made an unlikely appearance as the killer hook in the song Atlas, a breakthrough for the art-rock band Battles in 2007.
Certainly the most stylish contender, Paul cruised through "Get Out of My Dreams" with enough assured, genial soul to make the '80s soundtrack staple sound fun again.
In terms of his new album P.U.M.P., he reveals that a few of the tracks nod to the staple sound of label Crosstown Rebels.
They've stayed the course and continued to deliver that staple sound completely unswayed by whatever wave people are currently riding in the electronic music world".
Similar(50)
Yet thanks to the Montreal Symphony's wildly unconventional program and in a way the context the entire festival provided, this all-time-favorite staple sounded newly relevant and fresh.
Making art out of tissue paper and staples sounds like something you did when you were nine and it was arts and crafts hour at your local summer camp.
The Latino duo the Beatnuts bring the creative sampling and celebratory lyrics that have been staples of their sound since the late eighties.
Because you are stapling the paper against corrugated cardboard or other soft material, you may not hear the distinctive stapler sound you're used to.
Take Everybody Hurts, a worldwide hit single so potentially platitudinous that it has become an X Factor staple: Stipe makes it sound like the most comforting and profound lyric in pop history.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com