Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It was not as clear-cut a chance as that missed by Gonzalo Higuaín, but the groan from those clad in sky blue and white in the stands reflected what is expected of Leo.
The NPV was derived with equation (12) with the initial distribution of stands reflected in the plot data and a low initial price levelh.
Similar(58)
"I have yet to be convinced this bid, as it currently stands, reflects the views of Irish nationalists and republicans".
Trips, as it stands, reflects "a mentality borne of the American triumphalism of the 1990's," said Mr. Sachs of Columbia.
By Harold Gleason The New Yorker, September 7 , 1929P. 52 Disdainful through the years it stands, reflecting View Article By Larissa MacFarquhar By Rivka Galchen By Lidija Haas By Malcolm Gladwell.
And not too far away, Cara Reilly stood reflecting on a second instance in two months where carnage has visited her community.
Received by boos from the stands – reflecting his reprieve from allegations of stamping earlier in the series – the Australian captain did not put a foot wrong, so to speak.
Their stands reflect their fears or hopes," said Ashraf Ghani, a senior adviser to Mr. Karzai and leader of the security transition, adding that Mr. Mohammadi's criticisms of Pakistan had done little to assuage their fears of further hostilities from Pakistan and "a perception of national humiliation".
Thus, the stands reflect relatively young forest, and w1 would be almost equal to w.
The stands reflect a mix of generations, and there's a teary eye or two as the final strains echo out, "Indiana, Indiana home".
Carbon density in terms of the sum of above-ground, fine roots, and soil organic carbon varied greatly among forest stands reflecting the past logging intensity and recovery processes (Figure 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com