Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
I think I'm standing for a full second time.
But the Tory leader said he was "standing for a full second term" from 7 May, as the job was "half done".
"Many of the crew of the Maersk Alabama, --Greengrass said, --Greengrass the real-life hijacked boat on which hisaidvie is based--"if they'd like to stand up...".. Severeferringoward toe fronthef Alice Tully Hall took to their feet as the black-tie crowd roared appreciatively, standing for a full minute as thijackeduse continued.
Similar(57)
But it is even more poignant to recognize that, in many ways, America has been standing still for a full generation.
It was only three years ago, in May 2008, that Levante players protested that their wages had been withheld for months on end by standing still for a full minute after the opening whistle blew for a game against Deportivo La Coruna.
Even Chuck seems to be on the mend, working out a way to inoculate himself against the terrors of electromagnetic forces by standing outside for a full two minutes.
He said: "I'll do what is the best for the country and I'll be standing at the election to stand for a full parliament".
The therapeutics erlotinib, trastuzumab and pertuzumab, abbreviated by first letters, that were permanently active in the simulated perturbation conditions besides the stimulus S, standing for the full growth medium, are stored in the column Simulation.
Even though the Orioles were never able to pass the Yankees in the standings for a full day, their best-of-five A.L. diviserieseries that starts Sunday provides them an opportunity to break through in the postseason, one more chance to wipe away the frustration that built when they could not change positions with the Yankees.
"Just beautiful!" Mr. McMullan said, standing back for a fuller view.
He is standing for re-election to a full two-year term in November.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com