Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"Used to see a lot of people standing around -- they ain't standing around so much anymore," said Scott Elandt, an electrician who has spent 18 years working at Clintonville's Seagrave Fire Apparatus plant, which makes the bulk of the ladders, pumpers and engines for the Fire Department of New York.
There was a car accident, and a bunch of kids were standing around, so we went out and said, 'Hey, do you want to come to the Beach House?' " From the upstairs terrace, I could see the demo kids massing out on the road.
I mean, they have giant bugs and dinosaurs and ice-cream cones standing around, so a thirty-foot eyeball?
By this point, the protesters had become visibly bored of standing around, so some decided to jump the railings.
Similar(56)
There were guys standing around it so we picked up a Willcom D4 first for comparison.
Which is to say a lot of mostly white folks, mostly standing around, though everybody seemed so nice it was hard to judge their lack of moves.
This is why the aimless standing around and waiting that Cavafy so brilliantly evokes in "Waiting for the Barbarians" is so contemptible.
"I remember the first morning we all arrived," Ms. Prince said last week, "and all these, let's just call them people, descended on the bathrooms and you see all these folks in their nighties and kimonos and so forth standing around shaving.
A few people were standing around looking down at me, so I smiled up at them, and they smiled back.
We stumbled into town and spent an hour or so in the smoking area of some terrible dubstep night, before realising we were all far too fucked up to spend our night standing around in a gated area, so decided to head to the beach.
We stumbled into town and spent an hour or so in the smoking area of some terrible dubstep night club, before realizing we were all far too fucked up to spend our night standing around in a gated area, so decided to head to the beach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com