Your English writing platform
Discover Ludwig"standby reservation" is a correct and usable part of a sentence in written English.
It refers to a reservation or booking that is made for a later time, usually as a backup in case the original plans do not work out. Example: I made a standby reservation at the hotel in case our flight gets delayed and we can't make it to our original booking.
Exact(2)
On any given trip, a business traveler might reasonably need to pay an extra fee for a checked bag, an exit-row seat as well as a standby reservation for an alternate flight.
Around 2 30 p.m., Ms. Gotbaum asked about using another passenger's ticket to get on a 2 58 flight for which she had been given a standby reservation — a man had apparently offered to give her his seat — and when she was refused, she exploded.
Similar(57)
Because it was less than 14 days ahead, the required margin for coupon reservations, the Continental agent told me I would be a standby.
Many choices requiring fees are made during the reservations process, but many more — like last-minute seat selection, standby charges and in-flight Wi-Fi — are offered ad hoc during the trip.
Three of the victims had been standby passengers and only made the flight due to others' cancelling their reservations.
No reservation, no cellphone, just a suitcase and a No. 1 seeding for this octogenarian flying standby.
It can take another hour to figure out what the price will really be, once you consider the myriad fees for checking a bag, having a sandwich, buying a few inches of extra legroom, selecting your seat, ensuring priority status for standby on the next flight if you miss a connection, curbside check-in and the penalty for changing a reservation.
Airlines frown on many of the strategies, including practices like making a series of dummy reservations in the first-class cabin and then canceling them in the hopes of securing a standby upgrade.
Please standby.
You'd go standby.
CONTROLLER: Brickyard 3329, standby.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com