Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(24)
Around 120 firms, from Panasonic and Cisco to Kaiser Permanente, have formed the Continua Health Alliance to promote open standards and interoperability among consumer-health products.
–The law on intellectual property, standards and interoperability is central to cases in the sector, and still remains fluid.
Discussions and efforts surrounding standards and interoperability are in vogue this year, as the marketplace for virtual worlds has matured.
However, this will require standards and interoperability to be supported by all providers, but it is often not the case.
Jagers believes that the focus on open standards and interoperability will give Learning Machine an edge in a market filled with blockchain credentials startups.
We first wrote about HiPiHi in August 2007 when the company called for the establishment of virtual world standards and interoperability.
Similar(36)
The SBML qual package extends the core SBML Level 3 standard, and enables standard exchange and interoperability of discrete models: logical models (Boolean and multilevel) and standard Petri nets.
Hence, to be protected against such risks when migrating to the cloud environment, companies require standards, portability, and interoperability to be supported by providers.
Since the institutional use of analytics requires seamless movement and to some extent development of data from one system to another, issues around data standards and systems interoperability can further complicate matters.
Better cooperation leads to better coherence among standards and better interoperability.
Finally, concerning data standards and semantic interoperability of biological data, we plan to implement a BioMart (47) interface to facilitate the exploitation and diffusion of our database in the biological community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com