Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This can also be shown as a t-type score using a different standardizing measure of variability.
Similar(59)
The International Physical Activity Questionnaire (IPAQ) was developed as an instrument for cross-national assessment of physical activity and for standardizing measures of health-related physical activity behaviors of population in many countries and in different socio-cultural contexts [ 6, 7].
Moreover, the relative profit difference (RPD) was calculated as an efficiency standardized measure of profitability of farms (Boone 2008).
The health status of subjects will be assessed using the Kansas City Cardiomyopathy Questionnaire (KCCQ) and the EQ-5D questionnaire (standardized measure of health status developed by the EuroQoL Group).
The ADOS-2 is a semi structured, standardized measure to assess social interaction, communication, play, and stereotyped behavior for individuals suspected of having ASD.
Drug susceptibility results are given as fold change in susceptibility (i.e. standardized measure of HIV drug resistance), which is defined as where IC50 of a resistant or wild-type control isolate gives its half maximal inhibitory concentration.
Notably, we observed similar patterns in dendrograms constructed using a Bayesian standardized measure of the breed's gene expression levels [ 7] in adenohypophysis, thyroid gland, backfat tissue, hypothalamus, and female gonad.
Height measurements for children (0 59 months) of sampled women were taken using a standardized measuring board.
Transport Performance Indicators TPII) are standardized measures suitable for analysis.
In parallel, we used five psychological tests, approved and standardized measuring the levels of attention in laboratory settings.
TPIs are standardized measures suitable for analysis in order to appraise the feasibility of a transport policy or an infrastructural project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com