Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
The last section closes the chapter with some considerations on relevant standardization work.
Most of the ideas presented are presently being studied and may diverge throughout the standardization work.
Nokia Research Center participates in the standardization work and various international R&D projects in cooperation with universities and research institutes.
In order to fill the gap between the standardization work and the proposed services, our work aims at designing cooperative applications using an existent wireless technology.
The proposal is articulated with current international research and standardization work being developed in the fields of Internet based educational technology (by organizations such as ADL, IMS and IEEE LTSC) and digital rights management (DOI, XrML, ODRL, Indecs).
This discussion results in some preliminary conclusions about veracity of the model in guiding standardization work.
Similar(40)
Chinese companies, including Huawei, have increased their engagement in 5G standardization working groups as part of their efforts to build out a 5G technology.
The term, '3D Active Glasses,' was selected as an official term by the Glasses Standardization Working Group of the Consumer Electronics Association CEAA) earlier this year.
To do this, terminologies under development should be made more openly available to standardization working groups in the development phase (and not only after completion).
To this end, there are many mmWave-related standardization works such as European computer manufacturers association (ECMA -387, IECMA -3875.3c, IEEE 802.15.3c WIEEEess high-definition (WirelessHD), Next generation millimeter wave specification (NGmS), and Communication access long and medium range (CALM).
The other three are forms of standardization: standard skills, standard work processes, and design standards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com