Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
With this said, the strength of BN approach derives from a consensus view on the variables and a resultant standardised database.
The database will allow all train operating companies (TOCs) to upload data about the number of passengers on train services into a single, standardised, database.
The internet-based network will provide a standardised database that includes detailed descriptions of all parameters that might affect the behaviour of genetically engineered mice.
All responses were completely anonymous and collated in a standardised database before being forwarded to Israel for cross-cultural comparison.
The data reported here are for the standardised database as available for analysis by the collaborative group in late 2010.
The data come from a range of programmes, and although a standardised database was used, data quality can vary.
Similar(50)
To the best of our knowledge, the information obtained on 24/7 access to services in this study is not easily or reliably accessible through standardised databases in Canada (Wu J. Program Lead, Decision Support Services, Clinical Administrative Databases, Canadian Institute for Health Information CIHII).
Whilst previous reconstructions had defined entities using subjective names, which lacked precision and resulted in ambiguities, Yeast 1.0 directly referenced chemical and protein descriptions to persistent databases or used standardised, database-independent, computer-readable representations.
A computerised database permitted standardised classification of all smears and complete ascertainment of cancer in situ through record linkage.
This study highlights the importance of both spoligotype and VNTR typing databases and standardised protocols to assist global molecular epidemiological investigations of M. bovis infections.
Additional national-level data were drawn from international databases, as standardised in the HRIA methodology (e.g. ILO, UNICEF, UN and WHO data).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com