Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Standard transaction costs are unusually low in New Zealand, between 1,000 and 1,500 New Zealand dollars.
To me, the Gullah matrons and Hirokawa-san are kindred spirits, shunning a standard transaction -- a photograph of the artist in the first place, money for the artist in the second -- and allowing egress to neither flash photography nor Budweiser.
By bringing cooks, diners and food artisans together and inviting discussion about the origins of the food, Mr. White, Mr. Waag and Ms. Pierce are elevating the dining experience beyond the standard transaction.
The standard transaction goes like this: the prosecutor lays out what the likely sentence would be for the defendant if they are convicted at trial and then suggests they plead guilty to a reduced charge.
He pegged the industry standard transaction exception rate at 30 basis points (.003).003
The presented design adds techniques and performance characteristics of log-structured file systems to traditional B-trees and their standard transaction support, notably without adding a layer of indirection for locating B-tree nodes on disk.
Similar(52)
As younger lawyers put this technology to work and startup clients engage their law firms having already executed one or more standard transactions, legal learning curves will get steeper.
(PrivateBuy.com also charges online merchants a standard MasterCard transaction fee).
The CORBA standard object transaction service and concurrency control service are reused.
Based on an earlier standard from transaction processing, it represents a simplified version of a typical e-commerce application an electronic book store.
When the standard digital transaction is 'your data for the service' then users are effectively being strong-armed into blindly clicking 'I agree'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com