Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Time gave the film a positive review, saying "In craftsmanship and delicacy of drawing and coloring, in the articulation of its dozens of characters, in the greater variety and depth of its photographic effects, it tops the high standard Snow White set.
Similar(58)
In the rooms, it's wall-to-wall junk shop (old leather suitcases, standard lamps, snow-white bedspreads, vintage fabrics, tapestry rugs on wood floors) but it's all spotless and full of thoughtful touches: homemade cake, fresh milk, feather duvets.
In non-circular cases, this intuition is particularly strong: the standard interpretation of "snow" and "white" and the empirical fact that snow is white, are enough to determine that the sentence "snow is white" falls under the concept truth.
"Having grown up in Rochester, where the winters were severe, it was standard practice for snow plows to work throughout the night.
Rod Stewart will complete the festive mood by singing the Yuletide standard Let It Snow.
Therefore, the purpose of this study was to compare L5/S1 extension angular impulses between a bent-shaft and a standard straight-shaft snow shovel.
The tire-industry standard for good snow and ice traction is a 6/32-inch tread.
By those standards bringing Jon Snow back from the dead could be seen as, well, something of a cop out – the sort of thing that happens in soapier dramas, which tease the audience with the possible deaths of their heroes and heroines only to swiftly reassure you that no, of course they didn't die.
First, a central control knob lets users choose modes for "snow," "eco," "standard" and "sport".
(The dross standard is C. P. Snow, with his unreadable novels about scientists in the "corridors of power").
Tires certified to the "severe" snow condition standard provide greater traction in snow than tires with the M+S rating of an all-season tire, and are vastly superior in snow to high performance summer tires.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com