Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "standard itself" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used as a noun phrase to refer to the core or fundamental principles or guidelines of something. Example: The company's success is due to its strict adherence to the standard itself - always putting customer satisfaction above all else.
Exact(32)
The Evening Standard itself has written about Benita's frustrated attempts to be included in the broadcast debates.
(That standard itself has a built-in historical blindness regarding the behavior of earlier generations of American politicians).
"If a company is following acceptable accounting principles and reporting as such, that's potentially an issue with the standard itself".
Following almost two years of public evaluation and comment, the standard itself was adopted at the end of 1976 and published at the beginning of 1977.
When IASB came up with a new one, the FASB would issue the same standard itself, only adding modifications when American conditions required it.
It also limits the time for achieving those standards to 12 years, a provision that makes most sense when, as in Texas, the standard itself is low and focuses mostly on basic skills.
Similar(28)
It is unimaginable, surely, that a newspaper could deliver such a withering condemnation of the BBC's journalistic standards without respecting those same standards itself?
Surely a more sensible and viable approach for British TV would be to look at the giant strides made by American drama (in particular from HBO) in the last decade or so and set about reaching those standards itself.
At school, a racial double standard asserted itself.
In pursuing the death penalty, the Justice Department set a high standard for itself.
"The fact that Turkey has not been given a date is a double standard in itself," Mr. Erdogan told journalists after talks with Mr. Rasmussen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com