Your English writing platform
Discover LudwigExact(33)
In Dallas, Reel FX is also trying to capitalize on the use of low-cost industry standard hardware and software to gain an edge.
Unless you have a particular reason for buying something different, today's standard hardware option is an Intel Core iX processor with 8GB of memory and 64-bit Microsoft Windows Home Premium.
Ubiquity of devices and services; the participatory panopticon of our communal experiences; self-describing media - we describe the media and the machines will work it out afterwards; and openness - Nintendo's Wii, for example, used standard hardware and created a powerful device very cheaply.
Dr Aaronson points to another paper, published in April on arXiv, an online repository, by a group led by Matthias Troyer at the Institute for Theoretical Physics, in Zurich, which finds that customised versions of classical algorithms running on standard hardware are even faster than D-Wave's devices.
Dedrone's standard hardware is more for distributed use.
Therefore, most solutions are based in software and use standard hardware network interfaces.
Similar(26)
Online, she was impressed with the Equilateral Nails from Winsome Brave, a stylish twist on a standard hardware-store item.
The requirement for a cloud-inspired scale-out storage system based on industry-standard hardware and open source software is therefore relevant for every organisation.
"We have confidence in Jonathan Schwartz and his team," they added, applauding Sun's stock buybacks and its strategy of relying more on industry-standard hardware and open-source software.
We've deployed industry-standard hardware to democratize the massive computing power once trapped in mainframes.
ABEL is an industry-standard hardware description language capable of defining fairly complex circuit configurations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com