Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"CenturyTel's wireless business is moderately good as a standalone concern," says Andrew Hamerling, senior research analyst at Banc of America Securities, "but for a national carrier it would be a great acquisition".
Similar(59)
Saab was made a standalone business.
I never thought of it as a standalone business".
Even initial movements towards supporting informal care processes suffer from the same issues: concerning a single standalone application or closed service, focusing on a particular aspect of care, e.g. a monitoring infrastructure for a specific condition or a "panic button".
Hybrid energy systems (HESs) are becoming popular for standalone applications due to global concern regarding green house gas (GHG) emissions and depletion of fossil fuel resources.
But the commissioner raises serious concerns about the standalone national counter-terrorism police database.
However, campaigners are concerned that without a standalone target on disability, rhetoric on inclusion will remain just that.
Although German and Foley compared the literature concerning both TDR and standalone ALIF trying to identify parallels [ 57], they concluded that the given obstacles are difficult to overcome.
The conceptual framework proposed in this paper is based on the secondary analysis of data from three recently completed standalone studies, all of which were specifically concerned with end of life care for older people in English care homes (i) EPOCH (ii) EVIDEM EoL, and (iii) TTT EoL.
The Historical Association study of 700 history teachers concluded that three out of 10 schools no longer teach history as a standalone subject to 11- and 12-year-olds, highlighting concerns that children are being left with "huge gaps" in their knowledge.
HES (hybrid energy system)s are becoming energy systems of choice for standalone applications due to ever increasing fuel costs and global concern on GHG (Green House Gas) emissions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com