Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For one thing, its service is so popular that most PC makers stand ready to strike bundling deals with AOL, regardless of whether Microsoft includes the AOL access software in Windows XP.
Similar(59)
North Korea denounced the United States for bringing "huge nuclear strategic assets" to the region as the Carl Vinson strike group with a flag-ship nuclear-powered aircraft carrier steamed closer, and said it stood ready to strike back.
We stand ready to move forward".
Buses stood ready to take potential troublemakers into custody.
But the Airbus crew stands ready to take advantage.
I stand ready to work with you to strike a fair deal for the United Kingdom in the EU and look forward to your ideas and proposals in this regard".
"I stand ready to work with you to strike a fair deal for the United Kingdom in the EU and look forward to your ideas and proposals in this regard," Junker told Cameron, congratulating him on his "resounding victory".
Jean-Claude Juncker, the EU's new chief executive whose team is already working to cut the kind of red tape and interference that angers many Britons, sees scope for reform short of major treaty changes and told Cameron: "I stand ready to work with you to strike a fair deal for the United Kingdom in the EU".
Call buyers at this strike stand ready to make money should Crees shares rally above the average breakeven price of $60.89 by expiration.
Call buyers at this strike stand ready to make money if the retailers shares rally another 2.6% over todays high of $33.63 to exceed the average breakeven price of $34.50 by expiration.
UNICEF and partners stand ready to help after massive earthquake strikes Chile NEW YORK, USA, 1 March 2010 – UNICEF and its UN partners are monitoring events and stand ready to help in the aftermath of an 8.8-magnitude earthquake that shook Chile early Saturday, 27 February.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com