Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Soon she would pack up her watch repair stand, load it onto a dolly and wheel it home.
Similar(59)
The drummers played simultaneously, frequently locked into a single pattern, while Eye stood at a stand loaded with electronic equipment.
Between acts, the kids crowded the well-stocked merchandise stand, loading up on T-shirts and CDs.
I sent them picture of stand loaded on truck in Berwick prior to leaving to docks, to use in vessel and dock search".
The different stations of the circuit were named as followed: leg-press, loaded sit-to-stand, loaded game, unloaded game and relax.
Rather than following conventional practice and switching to stand-by, or base load, fossil fuel powered generators in this power interruption scenario, FACTS enable the maintenance of stability on the grid by permitting storage techniques based on DC devices, such as SMES, FES, BES and CES to be incorporated into grid control systems.
Jejoen was taken at gunpoint and driven to another building on the compound, where Absi stood, loading a pistol.
Carts in the bare woods stood loaded with Christmas greens -- pine and hemlock -- and in the poultry yards, ducks and turkeys fattened.
The indispensable object in most chefs' shtick is the simple plastic squeeze bottle, essentially the same objects you see at hot-dog stands loaded with mustard.
In another raid, filmed and posted on YouTube, in the town of Missolonghi, Greek shopkeepers shout at Golden Dawn members as they walk through a fruit and vegetable market kicking over stands loaded with produce.
Among those visitors was the novelist Charlotte Brontë, who praised its "glass-colored and velvet spread stands loaded with the most gorgeous works of the goldsmith and silversmith" and the "blaze of colors and marvellous power of effect".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com