Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "stand for reliability" is grammatically correct and can be used in written English.
It means to represent or symbolize the quality or trait of being reliable or dependable. Example: At our company, our brand name stands for reliability, as we always deliver products of the highest quality to our customers.
Exact(1)
Let ( Rleft( t right) ) stand for reliability of a component with corrective maintenance potential and/or is subjected to preventive maintenance policy but it did not include any maintenance intervention event at a time t accordingly, i indicates the operating time or the time when the component is ready to start.
Similar(59)
Merkel stands for reliability and consistency.
For the purpose of evaluating our proposed reliability based routing scheme, we choose to extend the well-known AODV routing protocol [29] to propose our AODV-R routing protocol, where R stands for reliability.
Let β i stand for the reliability for the packets at the i th hop of multi-hop routing to sink, and then the end-to-end reliability can be expressed as: underset{jin left{1..nright}}{delta__{e2e}}^j}={displaystyle prod_{iin path mathrm{j}}{beta}_i}ge delta (6).
where 'N' is the number of test samples considered from all the classes and 'm' stands for the reliability of either fingerprint (F) or voice (V) modality.
"Angela Merkel stands for stability, reliability and thoughtfulness," a senior party colleague, Julia Kloeckner, told the Rheinische Post newspaper.
Conversely, serial sub-elements stand for non-redundant options and reliability of the system will in this case be affected directly by their reliability.
* Look for reliability standards.
"Doesn't make for reliability".
A reputation for reliability brings other benefits.
The reputation for reliability was earned by Bloomberg News.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com