Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It will stand at approximately $118 million -- based on Major League Baseball's standard method for computing salaries -- which is about $3 million more than the Dodgers' payroll.
Final sales estimates for the Genesis stand at approximately 40 million units sold; of these, approximately 3.58 million were sold in Japan, 8 million in Europe, and 3 million in Brazil.
Similar(55)
The death toll of this litany of tragedy stands at approximately 1,236 people since the beginning of 2013.
Improved water access now stands at approximately 90% while improved sanitation is at approximately 55% – a signpost that sanitation should be a priority.
His net income from the deal stands at approximately $1.2 million and growing, or, he insists, enough to make the same deal again.
Buying as many as 350 individual artworks a year, the collection now stands at approximately 10,000 pieces, ranging from paintings and sculptures to drawings and photographs to new media works, including an extensive collection of recent video art.
In 2010, annual expenditure for the civil and criminal justice system stood at approximately £2bn per annum, which equates to the cost of running the NHS for a fortnight.
The purpose of the fund, which was set up by Malaysia's prime minister, Najib Razak, in 2009, was to promote economic development in a country where the median income stands at approximately £300 per month.
"The public will then be able to see how the BBC performs against its commitment to reduce the amount of money the organisation spends on top talent, which currently stands at approximately 2% of the licence fee".
It now stands at approximately 9% of the Index.
The participant stood at approximately 1.8 m from the HDR display at a table on which the tablet was placed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com