Exact(5)
The German stance underlines the fact that with the end of the cold war, Germany's room for maneuver in its relationship with Russia is far greater.
The company's firm stance underlines the unhappiness of many Western media companies at the Chinese government's issuance of a new and stricter interpretation of its media ownership regulations.
Liz Cheney's stance underlines the degree to which full-throated support for same-sex marriage, even in a libertarian-leaning state like Wyoming, still poses a political risk in a Republican primary.
Leveson's stance underlines that Cameron has not ordered an inquiry by the independent watchdog into the breaches of the code, but may now come under irresistible pressure to do so.
Laporte's stance underlines the potential problems for any Lions hopefuls playing in France.
Similar(55)
Her stance underlined the difficulty of persuading European nations to cooperate over spending from the E.U.'s collective budget.
Morsi's stance underlined the challenges facing the Obama administration as it attempts to recalibrate the U.S. relationship not only with Egypt but also with other countries in the Middle East and North Africa roiled by the Arab Spring.
It said the Chinese stance underlined the "strong resentment" felt by its public to drug traffickers, in part based on "the bitter memory of history" – a reference to the First and Second Opium Wars.
But Israel's stance also underlines its close ties with Russia.
Politically, the prime minister has caught himself in a trap in which he at one point thought he had caught the Tories: the trap of having to oppose a fiscal stimulus just when the need for one is growing, a stance that underlines his own responsibility for the parlous state of the public finances.
The folly of his stance is underlined by this week's second arrest of Lord Levy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com