Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"stalled process" is a correct and usable part of a sentence in written English.
It can be used to describe a situation in which something has stopped or become stuck in the middle of a process. Example: "The government's efforts to pass a new law were hindered by a stalled process in the Senate. Deliberations were at a standstill, causing frustration among both lawmakers and citizens."
Exact(15)
In the currently stalled process, the whole negotiation revolves around cash changing hands.
An EU-Mediterranean meeting in Marseilles last week may restart the stalled process.
There's a real need to inject some momentum into what has been a stalled process".
The prize may yet help revive a stalled process that looked to be unravelling rapidly – and dangerously.
London thus hoped to win time for new talks to restart the stalled process to end 30 years of conflict.
As a result of this stalled process, we are still far away from counting people in and out of the UK".
Similar(45)
The war threw the already stalling process of Nato (and EU) eastwards enlargement into disarray, not just in Georgia but also in Ukraine, and left the Bush administration floundering for retaliatory options against Moscow.
This is suggested to explain the "stall" process, where low-carbohydrate dieters can lose large amounts of weight, but then cease weight loss while still overweight or begin to slowly regain weight.
You scrutinise Mr Sharon's motives, putting the onus for the stalled peace process on Israel without addressing the vacuum of Palestinian leadership plaguing the process.
Attorney General Jose Antonio Sossa has publicly disparaged the findings and stalled the process of excavations.
The violence was a new sign that the stalled peace process was unraveling altogether.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com