Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
If anyone raises significant objections, the process could be stalled indefinitely.
And as costs spiralled, resettlement efforts of the northern part of the atoll stalled indefinitely.
The Zayed National Museum is several years behind schedule, and the Hadid and Ando buildings appear to be stalled indefinitely.
"There are a lot of very worthwhile projects that are being stalled indefinitely for reasons largely unrelated to the environment," Mr. Davis said.
The company figured that if Mr. Bush left office without the environmental report's being approved, the entire project could be stalled indefinitely.
The development, which would have had a residential component, is stalled indefinitely, as its backing came from Lehman Brothers, which is now defunct.
Similar(48)
The backing of its friends, America and France (on the same side for once), enables Morocco to stall indefinitely.Even when the whole sleepy business seemed to be given life by the appointment in 1997 of James Baker, a former American secretary of state, as the UN man in charge, little really changed.
Given the continuing reservations of the Marine Corps, that could have stalled progress indefinitely.
A solution to the controversy that has threatened to split the Red Cross -- adopting a new emblem to allow Israel's agency into the movement -- has been stalled, perhaps indefinitely, by recent violence in the Middle East.
But Israel's severe crisis with the Palestinians is threatening his legacy as a peacemaker, as many Israelis have begun to re-evaluate the pragmatic hopefulness that guided him. 1 A likely solution to the controversy threatening to split the Red Cross -- adopting a new emblem to allow Israel's relief agency into the movement -- has been stalled, perhaps indefinitely, by recent clashes.
He is hesitant to amend the 1996 act, he said, because loopholes might be created that let criminal aliens "stall deportation indefinitely".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com