Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This is to verify for traffic below you and around you. defer.add img); Begin stall entry procedures.
Similar(59)
Combined with an abysmal economy and stalled entry-level job market, it's unsurprising that the traditional trappings of adulthood have become unattainable, and to some extent, undesirable.
This month the commission reported a continuing failure by Bulgaria and Romania to tackle corruption and violent organised crime or to improve their dysfunctional judiciaries, a fault that is stalling their entry into the Schengen passport-free area.
Perhaps it will only stunt our emotional growth even further, but I have some hope that we may yet take something positive from the setbacks that have stalled our entry into adulthood.
The new iteration of the Mirage will feature 180 bathrooms with individual stalls; 28 entry stations, (the Mirage's creators said that wait times shouldn't exceed 20 minutes); and new security, specifically chosen to keep things pleasant and efficient.
The move may stall Iran's entry in the global bond market for the first time since the fundamentalist dictatorship began in 1979.
He nuzzled the horses lovingly and pushed them back into the stalls to gain entry.
Daewoo could use an injection of cash, technology and help with its stalled U.S. market entry.
Checkpoints operate to prevent further DNA replication within S phase when the replication complexes are stalled, to prevent entry into mitosis when DNA replication is not completed, and to prevent chromosome segregation when mitotic spindle assembly has not been completed.
The study, based on responses from 100 leading employers, shows that the graduate job market stalled in 2012 when entry level vacancies decreased by 0.8% compared with 2011.
The first is tmRNA entry into stalled ribosomes and its accommodation in the A-site despite the absence of a codon-anticodon interaction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com