Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Combine that with the stale name of the site and the annoying hamster buddy icon and the site doesn't do it for me personally, but whatever.
Similar(59)
Coaches are an easy scapegoat, of course, but criticism of him for selecting the same old, stale old names is understandable given the way they played, and the fact he selected nobody from either of the past two teams to win the Angolan championship, Inter de Luanda and Recreativo Libolo.
If anything, Hillary's lead in the presidential race at this time reflects Americans willingness to fall back on stale politics, familiar names, and nostalgia for Clinton-era peace and prosperity.
Stale Solbakken was named the club's permanent manager this summer after Connor was unable to save Wolves from relegation from the Premier League.
Stale seed bed, also named the false seeding technique, is a cultural method commonly applied in rice monoculture.
"The Malibu name might be stale," said James Edwards, general manager of Heritage Auto Plaza, a Chevrolet and Chrysler dealership in Alexandria, Va.
(Anita Gates) 'THE ATHEIST' Campbell Scott stars as a corrupt reporter merrily recounting the misdeeds that made his name in this stale solo show by Ronan Noone.
(Brantley) Off Broadway 'THE ATHEIST' Campbell Scott stars as a corrupt reporter merrily recounting the misdeeds that made his name in this stale solo show by Ronan Noone.
I didn't want to bully him with news of how scarcely his name circulated, how stale and marked-down the assembly of his hardcovers on used-bookstore shelves.
In a famous experiment eight years ago, a Cornell University professor named Brian Wansink put stale (and presumably awful-tasting) popcorn in large buckets and in really large ones.
Americans should demand action by writing to their Republican Senators, resist characterizing this stale mate as "politics," and instead name it what is: an abdication of constitutional responsibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com