Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Adam is reshaping what has become a stale model for a contemporary art museum," said Louis Grachos, director of the Albright-Knox Art Gallery in Buffalo.
GM's are still about half of that.Besides its stale model range, the other main reason for GM's modest profit recovery is its slow progress in standardising the "platforms", on which its cars' bodies and interiors are built.
Similar(54)
I think we are finally at a place in time where technology has become savvy enough to provide solutions to stale business models.
An approach called Harmony [12] uses an intelligent estimation model of stale reads allowing elastically scale up or scale down of the number of replicas involved in read operations.
That inorganic growth turned out to be a problematic playbook: in cases where the businesses never migrated to a common platform, it was impossible to properly account for how each was doing, let alone efficiently roll out new services that could have helped each of them as the basic daily deals model grew stale and less appealing to consumers.
But not long after the merger closed in 2001, the AOL subscription-service revenue model started growing stale.
Though the retro-styled PT Cruiser has been a runaway hit, other models are getting stale and need to be revamped.
He is considerably handicapped by a syrupy prose style that prefers stale expression ("quality time," "empower," "role model") to vividness.
Apple Computer introduced an unorthodox version of its iMac personal computer today, seeking to refresh its once-popular three-year-old consumer model, which had begun to grow stale.
Please, Elon, puTheome damn cup holders in your cars.
The value of models, inference, and findings presented using a stale data repositories rapidly depreciate with time [5].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com