Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A result of his being so out front, of course, is that along with the considerably higher stakes of human life and strategic order, one thing riding on the future of Iraq is Wolfowitz's future.
Similar(59)
The stakes of another human being's life are just too high.
More specifically, this approach makes it possible to situate the novel's contribution in the context of philosophical and theoretical interventions on the stakes and affordances of human life in the Anthropocene.
When you make focus a production and raise the stakes of the game, human beings will automatically be more invested in the process and do what it takes to focus.
The assumptions for a district-wide ART scale-up may not be realistic, but the extrapolation is mainly intended to reveal the stakes in the domain of human resources.
Earlier this month, in announcing a new stem cell research institute led by Dr. Irving Weissman, Stanford tried to drive a stake through the heart of "human embryonic cloning".
In the midst of tough tennis competition Wednesday, with stakes incredibly high, two moments of human sensitivity stood out on the third day of the Wimbledon fortnight.
Part Three poses the question of what kind of environment food is, with a close examination of the material objects that stand for 'food' in laboratory practice, and an examination of the ethical and political stakes of this experimental image of human life, with its attendant tensions between ideas of social or individual interventions in health via food.
He has sometimes struggled to convey the human stakes of the policies he has initiated.
"You're actually a real asset because you uniquely know the human stakes of what others are going through," Power said, at a meeting with survivors in Conakry's Grand Mosque.
The Tempest inhabits a thoroughly organic sound world, with a musical language that speaks of human feeling and stakes its credibility on moments of the most transparent beauty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com