Sentence examples for stake worries from inspiring English sources

Exact(1)

At the same time, uncertainty about the government's stake worries some investors and hurts consumer perceptions of G.M. cars.

Similar(58)

In Mr. Baker's view, and presumably Mr. Bush's as well, too much is at stake to worry about the niceties of the democratic process.

And where I'm fighting, in Islington – and all around the country – there are bigger things at stake than worrying too much about one personality or a comment Brown should never have made.

Too much is at stake to worry about Asia going its own way.In this section The resources lie within Unready for blast-off APEC to the rescue Shopping and changing Reprints Related items APEC to the rescueNov 5th 1998How would the fund help?

While Mr. Whittle acknowledged there was a lot at stake, he worried that sensationalizing the issue could lead export markets to believe, mistakenly, that New Zealand fruit was tainted: "We don't want to destroy that wonderful image that we have out there".

He now spends his days in summer school, soaking up new English words and the novelty of life with only low-stakes, teenage worries.

Mr Allen says he is still rooting for Microsoft, in which he still owns a large stake, though he worries that the firm has grown big and sluggish.

The N.F.L. knows its future is at stake and it worries them plenty that parents have reservations about letting their children play youth football.

"I think there's too much at stake to be worried about each other, thinking about your differences with each other.

Chinese attempts to invest in some American companies (such as the oil producer Unocal) had caused a political uproar, and the idea of the Chinese increasing their stake in Morgan Stanley worried some people.

As a bishop and stake president, Romney worried about those very people.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: